FANDOM


仙劍奇俠傳系列(Chinese Paladin: Sword and Fairy)是由台灣大宇資訊製作發行的以中國神話為背景,揉合江湖恩仇與俠骨柔情的中文電腦遊戲。

狂徒創作群於1995年發表本系列遊戲的第一部作品《仙劍奇俠傳》,這款作品是繼《軒轅劍》和《軒轅劍二》之後,大宇資訊的又一款中文武俠角色扮演遊戲。由於其劇情悽美,該作品曾感動無數玩家,影響力長盛不衰。

仙劍與大宇公司的另一作品《軒轅劍》並稱「大宇雙劍」。

而仙劍奇俠傳世界的人物、仙術及地圖等元素,也多次出現在大富翁系列中。

Pal

仙劍奇俠傳(一)標題畫面

相關劇情编辑

  • 大富翁Online的故事中提到,在蘇州做客的趙靈兒莫名的化成人面蛇身的怪物,無法接受自己變化的靈兒從蘇州出走,無意中闖入了大富翁世界。

相關地圖编辑

相關人物编辑

相關樂曲编辑

  • 大富翁3:財神報喜(農曆過年的事件BGM,而該BGM則是由仙劍1的配樂「富甲一方」[林家堡]和「蝶舞春園」[京城],改編而來的。)
  • 大富翁4Fun比武招親玉滿堂

英文名稱编辑

《仙劍奇俠傳》系列英文名稱一直以來有多個說法。初代時以PAL暫作為“仙劍奇俠傳”的英文縮寫,其本意為“Paladin”(遊俠、劍俠),源自於林坤信寫音樂給姚壯憲的時候所使用的目錄名稱“PAL”[1]。之後大宇資訊官方於《仙劍奇俠傳Windows95版》、《新仙劍奇俠傳》、《仙劍奇俠傳二》正式發佈仙劍官方英文名稱為“(The) Legend of Sword and Fairy”[2]。然而在《新仙劍奇俠傳》播完結局動畫後的《仙劍奇俠傳二》的預告結束,出現了“THE CHINESE LOVE STORY II”的英文字樣,此為第二版官方英文名稱出現[3]。目前大宇資訊最新的官方說法,仙劍奇俠傳遊戲的英文名稱已定名為“Chinese Paladin”,該英文名稱已使用在《仙劍奇俠傳三》、《仙劍奇俠傳三外傳·問情篇》、《仙劍奇俠傳四》以及《仙劍Online》等遊戲裡或LOGO中。 [4][5]

自2017年9月起,為適應在Steam等平台上架發行,仙劍奇俠傳系列的英文命名統一為Chinese Paladin: Sword and Fairy。

注釋编辑

  1. 歷史の道標. 《仙劍奇俠傳》鑄造者:狂徒傳說. PConline. 2003-11-30.(簡體中文).
  2. [1] 《仙劍奇俠傳二》StarForce認證畫面,列有“The Legend of Sword and Fairy 2”字樣。
  3. [2] 《新仙劍奇俠傳》結局動畫後的「仙劍奇俠傳二預告」之原始LOGO,上面列有“THE CHINESE LOVE STORY II”。
  4. [3] 《仙劍奇俠傳四》StarForce認證畫面,列有“Chinese Paladin 4”字樣。
  5. [4] 《仙劍奇俠傳三》StarForce認證畫面,列有“Chinese Paladin 3”字樣。

Smallwikipedialogo

本篇文章有部分內容取自中文維基百科仙劍奇俠傳條目,該內容的作者們,可參見其頁面歷史。維基百科與本站的文字同樣採用創作共同-姓名標示-相同方式分站3.0。詳細的引用時間版本可參見本頁的討論頁和編輯歷史

Smallwikipedialogo

本篇文章有部分內容取自中文維基百科仙劍奇俠傳系列條目,該內容的作者們,可參見其頁面歷史。維基百科與本站的文字同樣採用創作共同-姓名標示-相同方式分站3.0。詳細的引用時間版本可參見本頁的討論頁和編輯歷史
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。